Thursday, 23 December 2010
Ludu Daw Amar on tea salad (4)
This post contains page 195 of a short piece of writing by Ludu Daw Amar titled "Fried Onion Work" from her 2002 book ၁၂ ပွဲဈေးသည်နှင့် ကျွန်မအညာ [12 Market Sellers and My Upper Burma]. "Fried Onion Work" runs from page 192 to 199 of the book. A complete PDF of this piece can be downloaded from the non-fiction section of this blog's library here.
Labels:
Ludu Daw Amar
Wednesday, 22 December 2010
Ludu Daw Amar on tea salad (3)
This post contains page 194 of a short piece of writing by Ludu Daw Amar titled "Fried Onion Work" from her 2002 book ၁၂ ပွဲဈေးသည်နှင့် ကျွန်မအညာ [12 Market Sellers and My Upper Burma]. "Fried Onion Work" runs from page 192 to 199 of the book. A complete PDF of this piece can be downloaded from the non-fiction section of this blog's library here.
Labels:
Ludu Daw Amar
Tuesday, 21 December 2010
Ludu Daw Amar on tea salad (2)
This post contains page 193 of a short piece of writing by Ludu Daw Amar titled "Fried Onion Work" from her 2002 book ၁၂ ပွဲဈေးသည်နှင့် ကျွန်မအညာ [12 Market Sellers and My Upper Burma]. "Fried Onion Work" runs from page 192 to 199 of the book. A complete PDF of this piece can be downloaded from the non-fiction section of this blog's library here.
Labels:
Ludu Daw Amar
Monday, 20 December 2010
Ludu Daw Amar on tea salad (1)
This post contains page 192 of a short piece of writing by Ludu Daw Amar titled "Fried Onion Work" from her 2002 book ၁၂ ပွဲဈေးသည်နှင့် ကျွန်မအညာ [12 Market Sellers and My Upper Burma]. The cover of the book is shown in the image to the right. "Fried Onion Work" runs from page 192 to 199 of the book. A complete PDF of this piece can be downloaded from the non-fiction section of this blog's library here.
Labels:
Ludu Daw Amar
Friday, 17 December 2010
U Thuzana and Thu Mwe Hta (11)
This post presents page 629 of the chapter entitled "A record of the explanation of the leader U Sandabatha who remained behind at Thu Mwe Hta" from Myaing Gyi Ngoo Sayadaw (U Thuzana)'s biography. The chapter runs from page 619 to 629.
Wednesday, 15 December 2010
U Thuzana and Thu Mwe Hta (10)
This post presents page 628 of the chapter entitled "A record of the explanation of the leader U Sandabatha who remained behind at Thu Mwe Hta" from Myaing Gyi Ngoo Sayadaw (U Thuzana)'s biography. The chapter runs from page 619 to 629.
Sunday, 7 November 2010
U Thuzana and Thu Mwe Hta (9)
This post presents page 627 of the chapter entitled "A record of the explanation of the leader U Sandabatha who remained behind at Thu Mwe Hta" from Myaing Gyi Ngoo Sayadaw (U Thuzana)'s biography. The chapter runs from page 619 to 629.
Sunday, 31 October 2010
U Thuzana and Thu Mwe Hta (8)
This post presents page 626 of the chapter entitled "A record of the explanation of the leader U Sandabatha who remained behind at Thu Mwe Hta" from Myaing Gyi Ngoo Sayadaw (U Thuzana)'s biography. The chapter runs from page 619 to 629.
Sunday, 24 October 2010
U Thuzana and Thu Mwe Hta (7)
This post presents page 625 of the chapter entitled "A record of the explanation of the leader U Sandabatha who remained behind at Thu Mwe Hta" from Myaing Gyi Ngoo Sayadaw (U Thuzana)'s biography. The chapter runs from page 619 to 629.
Saturday, 23 October 2010
U Thuzana and Thu Mwe Hta (6)
This post presents page 624 of the chapter entitled "A record of the explanation of the leader U Sandabatha who remained behind at Thu Mwe Hta" from Myaing Gyi Ngoo Sayadaw (U Thuzana)'s biography. The chapter runs from page 619 to 629.
Saturday, 16 October 2010
U Thuzana and Thu Mwe Hta (5)
This post presents page 623 of the chapter entitled "A record of the explanation of the leader U Sandabatha who remained behind at Thu Mwe Hta" from Myaing Gyi Ngoo Sayadaw (U Thuzana)'s biography. The chapter runs from page 619 to 629.
U Thuzana and Thu Mwe Hta (4)
This post presents page 622 of the chapter entitled "A record of the explanation of the leader U Sandabatha who remained behind at Thu Mwe Hta" from Myaing Gyi Ngoo Sayadaw (U Thuzana)'s biography. The chapter runs from page 619 to 629.
Tuesday, 12 October 2010
U Thuzana and Thu Mwe Hta (3)
This post presents page 621 of the chapter entitled "A record of the explanation of the leader U Sandabatha who remained behind at Thu Mwe Hta" from Myaing Gyi Ngoo Sayadaw (U Thuzana)'s biography. The chapter runs from page 619 to 629.
Tuesday, 5 October 2010
U Thuzana and Thu Mwe Hta (2)
This post presents page 620 of the chapter entitled "A record of the explanation of the leader U Sandabatha who remained behind at Thu Mwe Hta" from Myaing Gyi Ngoo Sayadaw (U Thuzana)'s biography. The chapter runs from page 619 to 629.
Monday, 4 October 2010
U Thuzana and Thu Mwe Hta (1)
This post presents page 619 of the chapter entitled "A record of the explanation of the leader U Sandabatha who remained behind at Thu Mwe Hta" from Myaing Gyi Ngoo Sayadaw (U Thuzana)'s biography. The chapter runs from page 619 to 629.
Sunday, 3 October 2010
The emergence of the KNU (6)
This post provides the translation of p. 149, chapter 20 of the text ပြည်တွင်းသောင်းကျန်းမှုသမိုင်း (အပိုင်း-၁) (The History of Revolt within the Country - Volume 1), published by the Myanmar Ministry of Information in 1990. The chapter runs 6 pages from page 144 to page 149. This is the final page and the final post of this chapter.
Saturday, 2 October 2010
The emergence of the KNU (5)
This post provides the translation of p. 148, chapter 20 of the text ပြည်တွင်းသောင်းကျန်းမှုသမိုင်း (အပိုင်း-၁) (The History of Revolt within the Country - Volume 1), published by the Myanmar Ministry of Information in 1990. The chapter runs 6 pages from page 144 to page 149.
Tuesday, 28 September 2010
The emergence of the KNU (4)
This post provides the translation of p. 147, chapter 20 of the text ပြည်တွင်းသောင်းကျန်းမှုသမိုင်း (အပိုင်း-၁) (The History of Revolt within the Country - Volume 1), published by the Myanmar Ministry of Information in 1990. The chapter runs 6 pages from page 144 to page 149.
Sunday, 26 September 2010
The emergence of the KNU (3)
This post provides the translation of p. 146, chapter 20 of the text ပြည်တွင်းသောင်းကျန်းမှုသမိုင်း (အပိုင်း-၁) (The History of Revolt within the Country - Volume 1), published by the Myanmar Ministry of Information in 1990. The chapter runs 6 pages from page 144 to page 149.
Saturday, 25 September 2010
The emergence of the KNU (2)
This post provides the translation of p. 145, chapter 20 of the text ပြည်တွင်းသောင်းကျန်းမှုသမိုင်း (အပိုင်း-၁) (The History of Revolt within the Country - Volume 1), published by the Myanmar Ministry of Information in 1990. The chapter runs 6 pages from page 144 to page 149.
Friday, 24 September 2010
The emergence of the KNU (1)
This post provides the translation of p. 144, chapter 20 of the text ပြည်တွင်းသောင်းကျန်းမှုသမိုင်း (အပိုင်း-၁) (The History of Revolt within the Country - Volume 1), published by the Myanmar Ministry of Information in 1990. The chapter runs 6 pages from page 144 to page 149.
Tuesday, 21 September 2010
Bo Kyaw Zaw on the Karen-Burman riots (2)
This post covers page 2 of part 2 of Brigadier General Bo Kyaw Zaw's Biography (it's actually an autobiography), printed in 2007. The book can be accessed in full here on the Communist Party of Burma's website.
Monday, 20 September 2010
Bo Kyaw Zaw on the Karen-Burman riots (1)
This post covers page 1 of part 2 of Brigadier General Bo Kyaw Zaw's Biography (it's actually an autobiography), printed in 2007. The book can be accessed in full here on the Communist Party of Burma's website.
Saturday, 18 September 2010
The Karen-Burman riots of WWII (6)
This post continues with the translation of chapter 5 of the text ပြည်တွင်းသောင်းကျန်းမှုသမိုင်း (အပိုင်း-၁) (The History of Revolt within the Country - Volume 1), published by the Myanmar Ministry of Information in 1990. The chapter runs 8 pages from page 21 to page 28. The translation below covers the sixth page (page 26) of the chapter, up to the sub-heading of the right-hand column. I included the translations of the final pages of this chapter (the end of 26, as well as 27 and 28), continuing on from this sub-heading in an earlier post here. The complete chapter is available in PDF form here.
Friday, 17 September 2010
The Karen-Burman riots of WWII (5)
This post continues with the translation of chapter 5 of the text ပြည်တွင်းသောင်းကျန်းမှုသမိုင်း (အပိုင်း-၁) (The History of Revolt within the Country - Volume 1), published by the Myanmar Ministry of Information in 1990. The chapter runs 8 pages from page 21 to page 28. The translation below covers the fifth page (page 25) of the chapter. The complete chapter is available in PDF form here.
Thursday, 16 September 2010
The Karen-Burman riots of WWII (4)
This post continues with the translation of chapter 5 of the text ပြည်တွင်းသောင်းကျန်းမှုသမိုင်း (အပိုင်း-၁) (The History of Revolt within the Country - Volume 1), published by the Myanmar Ministry of Information in 1990. The chapter runs 8 pages from page 21 to page 28. The translation below covers the fourth page (page 24) of the chapter. The complete chapter is available in PDF form here.
Wednesday, 15 September 2010
The Karen-Burman riots of WWII (3)
This post continues with the translation of chapter 5 of the text ပြည်တွင်းသောင်းကျန်းမှုသမိုင်း (အပိုင်း-၁) (The History of Revolt within the Country - Volume 1), published by the Myanmar Ministry of Information in 1990. The chapter runs 8 pages from page 21 to page 28. The translation below covers the third page (page 23) of the chapter. The complete chapter is available in PDF form here.
Monday, 13 September 2010
The Karen-Burman riots of WWII (2)
This post continues with the translation of chapter 5 of the text ပြည်တွင်းသောင်းကျန်းမှုသမိုင်း (အပိုင်း-၁) (The History of Revolt within the Country - Volume 1), published by the Myanmar Ministry of Information in 1990. The chapter runs 8 pages from page 21 to page 28. The translation below covers the second page (page 22) of the chapter. The complete chapter is available in PDF form here.
The Karen-Burman riots of WWII (1)
In a previous post, I translated the final three pages (26, 27 and 28) of chapter 5 of the text ပြည်တွင်းသောင်းကျန်းမှုသမိုင်း (အပိုင်း-၁) (The History of Revolt within the Country - Volume 1), published by the Myanmar Ministry of Information in 1990. The chapter runs 8 pages from page 21 to page 28. The translation below covers the first page (page 21) of the chapter. The complete chapter is available in PDF form here.
Sunday, 12 September 2010
Buddhist education in colonial Burma
This post contains an article from the 28 February 1903 edition of The Hanthawaddy Weekly Review discussing Buddhist education in Mandalay. This edition of the newspaper is available in its entirety in PDF form on the Myanmar E-Library in the newspaper section. The translation below covers the text from the red line near the bottom of the the first (left hand) column to the red line near the bottom of the last (right hand) column.
Labels:
Buddhism,
newspapers
Thursday, 9 September 2010
The Karen in Myanmar historiography (4)
This translation continues on from the previous post relating the involvement of the Gwe Karen in the 1740-1757 Bago-Ava (Inwa) war. The text covers p. 134-135 of the 1929 text ကရင်ရာဇာဝင် (Karen History) and ends at the text break before the subheading on p.135. This is the fourth and final post translating this section of the book.
Wednesday, 8 September 2010
The Karen in Myanmar historiography (3)
This translation continues on from the previous post relating the involvement of the Gwe Karen in the 1740-1757 Bago-Ava (Inwa) war.
Tuesday, 7 September 2010
The Karen in Myanmar historiography (2)
This translation continues on from the previous post relating the involvement of the Gwe Karen in the 1740-1757 Bago-Ava (Inwa) war.
The Karen in Myanmar historiography (1)
In an article entitled "A Reinvestigation of the Gwe of 18th Century Burma," published in 1970, Nigel Braily puts forward the case, drawing on Siamese language sources, that the members of the "Gwe" ethnic group who fought alongside the predominantly Mon soldiers of Bago in the 1740-1757 Bago-Inwa [Ava] war were a part of the Karen language family. Braily identifies them with the "Taungthu" (who are themselves typically identified with the Pa-O) Karen of southern Shan State. However, in a later publication (Ethnic Adaptation and Identity: The Karen on the Thai frontier with Burma, 1979), Charles Keyes and F.K. Lehman gave dissenting views. Keyes (“The Karen in Thai History and the History of the Karen in Thailand”, p. 33 n17 and n21) suggested that the Gwe were a Mon-Khmer group, while Lehman (“Who Are the Karen and If So Why?”, p. 223 n2.) said that they were a Lahu group.
Contra Keyes and Lehman, the historian U Pinnya, in a Myanmar-language history of the Karen first published in 1929, clearly identifies the Gwe as a Karen group. The first two pages (p.128-129) of the relevant section of the text (simply titled ကရင်ရာဇာဝင် (Karen History)) is presented and translated below (the remaining pages will be subsequently posted). The version of the text that I have is the second edition printed in 1965. The translation begins from the subheading on the left hand page.
Thursday, 26 August 2010
Sitagu Sayadaw's prison donations
This short account of a donation by Sitagu Sayadaw to prisoners in Insein Prison comes from 7 Day News Journal, August 26th 2010, vol. 9. No. 23, p. 3.
Labels:
Buddhism,
newspapers
Tuesday, 24 August 2010
The Voice on checks and balances
The following is an editorial published in The Voice Weekly, August 23 – 29, 2010, p. 4, on the topic of checks and balances in Thai and Myanmar political systems.
Labels:
newspapers
Monday, 23 August 2010
Kayin People's Party Interview
This post contains an interview conducted by The Voice Weekly with U Saw Say Wa, General Secretary of the Kayin People’s Party. This extract was published in The Voice Weekly, August 23 – 29, 2010, p. 26.
Labels:
Karen,
newspapers
Sunday, 22 August 2010
Kayin People's Party
This post contains an introduction summary of the Kayin People's Party extracted from The Voice Weekly, August 16 - 22, 2010, p. 26. The Voice Weekly is running a series of introduction summaries (such as this one) on the various registered political parties in Myanmar.
Labels:
Karen,
newspapers
Friday, 20 August 2010
Thein Pe Myint (31)
The following text and translation covers page 31 (the final page) of Thein Pe Myint's short story "ငွေစိန် လှေလှော်ရင်း တက်ကျိုးခြင်း", which I have scanned from page 359 of "ဝတ္ထုတိုပေါင်းချုပ်သစ်" [A new collection of short stories]. With this post, the translation series of this short story is completed.
Labels:
Thein Pe Myint
Thursday, 19 August 2010
Thein Pe Myint (30)
The following text and translation covers page 30 of Thein Pe Myint's short story "ငွေစိန် လှေလှော်ရင်း တက်ကျိုးခြင်း", which I have scanned from page 358 of "ဝတ္ထုတိုပေါင်းချုပ်သစ်" [A new collection of short stories].
Labels:
Thein Pe Myint
Thein Pe Myint (29)
The following text and translation covers page 29 of Thein Pe Myint's short story "ငွေစိန် လှေလှော်ရင်း တက်ကျိုးခြင်း", which I have scanned from page 357 of "ဝတ္ထုတိုပေါင်းချုပ်သစ်" [A new collection of short stories].
Labels:
Thein Pe Myint
Tuesday, 17 August 2010
Thein Pe Myint (28)
The following text and translation covers page 28 of Thein Pe Myint's short story "ငွေစိန် လှေလှော်ရင်း တက်ကျိုးခြင်း", which I have scanned from page 356 of "ဝတ္ထုတိုပေါင်းချုပ်သစ်" [A new collection of short stories].
Labels:
Thein Pe Myint
Sunday, 15 August 2010
Thein Pe Myint (27)
The following text and translation covers page 27 of Thein Pe Myint's short story "ငွေစိန် လှေလှော်ရင်း တက်ကျိုးခြင်း", which I have scanned from page 355 of "ဝတ္ထုတိုပေါင်းချုပ်သစ်" [A new collection of short stories].
Labels:
Thein Pe Myint
Saturday, 14 August 2010
Thein Pe Myint (26)
The following text and translation covers page 26 of Thein Pe Myint's short story "ငွေစိန် လှေလှော်ရင်း တက်ကျိုးခြင်း", which I have scanned from page 354 of "ဝတ္ထုတိုပေါင်းချုပ်သစ်" [A new collection of short stories].
Labels:
Thein Pe Myint
Tuesday, 10 August 2010
Thein Pe Myint (25)
The following text and translation covers page 25 of Thein Pe Myint's short story "ငွေစိန် လှေလှော်ရင်း တက်ကျိုးခြင်း", which I have scanned from page 353 of "ဝတ္ထုတိုပေါင်းချုပ်သစ်" [A new collection of short stories].
Labels:
Thein Pe Myint
Monday, 9 August 2010
Thein Pe Myint (24)
The following text and translation covers page 24 of Thein Pe Myint's short story "ငွေစိန် လှေလှော်ရင်း တက်ကျိုးခြင်း", which I have scanned from page 352 of "ဝတ္ထုတိုပေါင်းချုပ်သစ်" [A new collection of short stories].
Labels:
Thein Pe Myint
Sunday, 8 August 2010
Thein Pe Myint (23)
The following text and translation covers page 23 of Thein Pe Myint's short story "ငွေစိန် လှေလှော်ရင်း တက်ကျိုးခြင်း", which I have scanned from page 351 of "ဝတ္ထုတိုပေါင်းချုပ်သစ်" [A new collection of short stories]. The last sentence finishes on the following page with the words "အကြောင်းမျာ ရှိသည်။".
Labels:
Thein Pe Myint
Thein Pe Myint (22)
The following text and translation covers page 22 of Thein Pe Myint's short story "ငွေစိန် လှေလှော်ရင်း တက်ကျိုးခြင်း", which I have scanned from page 350 of "ဝတ္ထုတိုပေါင်းချုပ်သစ်" [A new collection of short stories].
Labels:
Thein Pe Myint
Saturday, 7 August 2010
The Voice editorial: trust-building
This post contains a March 2009 editorial from The Voice newspaper entitled "Trust-Building" that was reprinted in The Voice, August 9 - 15, 2010, p. 7.
Labels:
newspapers
Subscribe to:
Posts (Atom)